Farmakologiske, medicinske og biomedicinske oversættelsestjenester

Farmakologiske, medicinske og biomedicinske oversættelsestjenester

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Tilbud til virksomheder
  • Rammeaftale med mange fordele
  • Rabat til store kunder
  • 24 h oversættelsestjeneste
  • Dedikeret projektleder

BED OM FLERE OPLYSNINGER

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen
Medicinske fagoversættelser
  • Oversættere med medicinsk og farmakologisk ekspertise
  • Medicinske, medicotekniske, farmakologiske og veterinære oversættelser
  • Vi oversætter medicinske tekster til 60 sprog

Oversættere med medicinsk og farmakologisk ekspertise

The Native Translator har indgående kendskab til life science-industrien og kravene til medicinske oversættelser. Vi tildeler kun oversættelse af medicinske dokumenter til professionelle oversættere med speciale i medicin, som har målsproget som modersmål og som taler kildesproget flydende. Det er typisk læger eller specialister med stor erfaring og ekspertviden på området. F.eks. spænder vores oversættere af medicinske dokumenter fra neurokirurger over praktiserende læger til dyrlæger. Alle er ekspertoversættere af medicinske tekster.

Hvad enten du arbejder inden for bioteknologi, klinisk forskning, farmakologi, eller fremstiller medicinsk udstyr, så sidder vi klar til at gøre dit indhold globalt med garanti for datasikkerhed og overholdelse af regler og standarder. Vores oversættere omfatter lingvister med uddannelse inden for de fleste medicinalområder, biokemi, bioteknologi, kemi, farmakologi og toksikologi. 

Hos The Native Translator er vi specialiseret i oversættelse af dokumenter for:

  • Kliniske protokoller og kliniske protokolsynopser
  • Formularer til informeret samtykke (ICF)
  • Aftaler og kontrakter for kliniske studier
  • Indlægssedler (PIL)
  • CRF (Case Report Forms)
  • Lægevejledninger, medicinetiketter og medicinindlæg
  • Brugsvejledninger (IFU) til medicinsk udstyr
  • Brugsanvisninger til medicinsk udstyr
  • Patentansøgninger
  • Patientjournaler
  • Versionering af medicinsk software
  • Testprocedurer
  • Dokumenter med produktionskrav og SOP'er
  • Oversættelse af webstedindhold for virksomheder inden for biovidenskab
  • Virksomheders nyhedsbreve
  • Versionering af brugergrænseflader (UI) til medicinsk udstyr

Kuren for nødlidende oversættelser

The Native Translator udøver den ultimative opmærksomhed for detaljer, når det drejer sig om medicinske oversættelser. Eksperter udtaler, at brugerfejl forårsager 80 % af alle uheld, der involverer medicinsk udstyr. Tydelige instruktioner og forklaringer kan forhindre fejl – fejl med alvorlige eller endda dødelige konsekvenser. Vi forstår dit ansvar for dine kunder, såvel som vores eget ansvar, når du overlader dine medicinske dokumenter i vores hænder. Vi tager vores projekter med medicinske oversættelser alvorligt, og forpligter os til nøjagtighed vedrørende såvel logivningsmæssige som etiske forhold.

Vores team af oversættere af medicinske tekster ved, hvor vigtigt det er at oversætte dine tekster med stor nøjagtighed. Ethvert tal og ethvert bogstav er vigtigt, og det er årsagen til, at vi udelukkende anvender uddannede læger eller medicinske specialister med demonstreret kompetence inden for området, og årsagen til at vi kan tilbyde de færdigheder, der kræves for at fuldføre dit projekt.

Vedligeholdelse af medicinske dokumenter

Takket være "translation memories", som The Native Translator opbevarer for alle projekter, er vi i stand til at levere hurtig og omkostningsbesparende oversættelse af medicinske dokumenter, der opdateres jævnligt. Det drejer sig om udstyrsvejledninger, IFU'er og kliniske forsøgsdokumenter som f.eks. informerede samtykker og kliniske protokoller. Derfor faktureres du som kunde udelukkende for oversættelsen af tilføjede eller nye oplysninger.

Oversættelse af medicinske dokumenter med kvalitetsgaranti ISO 17100

Historisk set har The Native Translator indtaget en førende rolle blandt Europas oversættelsesbureauer, når det gælder certificering. Virksomheden var et af de første oversættelsesbureauer, som blev kvalitetscertificeret allerede i 2011. Udover ISO 17100 lever vi også op til kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informationssikkerhed og fortrolighed, ISO 27001 og er PCI Security Standards certificerede. Læs mere om vores certificeringer.

Datasikkerhed

GDPR ændrede i 2018 den måde, som mange håndterede personoplysninger på, men det er ikke blot personoplysninger, der skal behandles strengt fortroligt. Industrispionage er i dag hverdag, og resultatet af mange års forsknings- og udviklingsarbejde kan nemt ødelægges, hvis følsomme oplysninger ikke håndteres ansvarligt. Vi lever op til meget høje krav til informationssikkerhed og følger retningslinjerne i ISO 27001.

Ønsker du et tilbud på en kvalitetssikret farmakologisk eller medicinsk oversættelse?

Upload dit dokument på vores oversættelsesportal, så får du svar omgående. Det tager mindre end 1 minut at få oplyst både pris og forventet leveringstid for en medicinsk fagoversættelse. Du kan bestille en oversættelse og betale med kreditkort online, og du kan bruge følgende betalingsmetoder: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal og Apple Pay.

Har du spørgsmål eller vil du hellere blive faktureret?

Du kan kontakte os døgnet rundt på e-mail, vi forsøger altid at svare indenfor 30 minutter.

The Native Translator er et ISO 17100-certificeret oversættelsesbureau specialiseret i at levere medicinske fagoversættelser af høj kvalitet direkte over internettet.

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen

Disse virksomheder har tillid til vores kvalitet!

<
>