Autoriseret oversætter – kvalitet, præcision og juridisk gyldighed
At få en autoriseret oversættelse sikrer, at dit dokument bevarer sin juridiske gyldighed og bliver accepteret af myndigheder, domstole, universiteter og offentlige institutioner. Hvis din oversættelse skal fremlægges i en retssag eller behandles af en myndighed på tværs af landegrænser, så skal den bekræftes. Andre dokumenter, der ofte bekræftes, er bopælsattester, dåbsattester, eksamensbeviser, navneattester, personattester, skilsmissebevillinger og skilsmissedomme, straffeattester, testamenter og vielsesattester.
Som et ISO 17100- og ISO 27001-certificeret oversættelsesbureau garanterer vi, at alle oversættelser lever op til de højeste standarder for kvalitet og datasikkerhed.
Hvad er en autoriseret oversætter?
En autoriseret oversætter er en professionel sprogekspert, der har bestået en officiel eksamen og er bemyndiget til at bekræfte, at hans eller hendes oversættelser er en fuldstændig og nøjagtig gengivelse af udgangsteksten.
Autoriserede oversættelser kræves ofte for:
- Juridiske dokumenter som kontrakter, domsafgørelser og testamenter
- Officielle dokumenter som fødselsattester, vielsesattester og skilsmissepapirer
- Uddannelsesdokumenter såsom eksamensbeviser, karakterudskrifter og certifikater
- Finansielle dokumenter som regnskaber, bankoplysninger og skattedokumenter
Juridisk oversættelse med høj præcision
Juridiske dokumenter skal oversættes med stor præcision for at bevare deres juridiske værdi. En autoriseret oversætter har omfattende kendskab til både kildesprogets og målsprogets lovgivning, hvilket sikrer, at oversættelsen er korrekt og juridisk bindende.
Vi oversætter blandt andet:
- Kontrakter og aftaler
- Domme og notarielle bekræftelser
- Forretningsbetingelser og fortrolighedsaftaler
- Testamenter og arvedokumenter
Finansielle oversættelser med nøjagtighed
Finansielle dokumenter skal være præcise, da fejl kan føre til misforståelser med store økonomiske konsekvenser. Vores autoriserede oversættere har ekspertise inden for økonomi, regnskab og banksektoren.
Vi oversætter:
- Årsregnskaber og finansielle rapporter
- Bankudskrifter og lånedokumenter
- Investeringsaftaler og forsikringsbetingelser
- Skattepapirer og finansielle erklæringer
Oversættelse af akademiske og officielle dokumenter
Hvis du skal studere eller arbejde i udlandet, kan det være nødvendigt at få oversat dine officielle dokumenter. Vi tilbyder autoriseret oversættelse af:
- Eksamensbeviser og karakterudskrifter
- Uddannelsesattester og certifikater
- Kursusbeviser og anbefalingsbreve
- Akademiske afhandlinger og forskningsartikler
Sikkerhed og fortrolighed
Vi sikrer, at alle dokumenter behandles med fuld fortrolighed. Som et ISO 27001-certificeret oversættelsesbureau anvender vi krypterede filoverførsler og strenge sikkerhedsprocedurer for at beskytte dine oplysninger.
Få en hurtig og pålidelig oversættelse
1️⃣ Upload dine dokumenter sikkert via vores platform
2️⃣ Modtag et pristilbud med det samme
3️⃣ Bekræft din ordre og modtag din oversættelse hurtigt
Betalingsmetoder
💳 Kredit- og debetkort
💰 Bankoverførsel
📲 PayPal
📄 Faktura – kun for virksomheder
Kontakt os i dag for en autoriseret oversættelse, udført af en autoriseret oversætter med land erfaring.