Her kan du bestille en autoriseret, bekræftet oversættelse af juridiske dokumenter og finansdokumenter og tekster til tysk. Oversættere autoriseret af domstolene i Tyskland.
Når man oversætter juridiske dokumenter og tekster til tysk, er der ikke plads til inkonsekvent eller upræcis terminologi. Juridiske begreber og udtryk skal være korrekte. De oversættere, som vi anvender, er specialiserede inden for jura og kender den juridiske terminologi. Flere af dem har en bestået kandidatuddannelse i jura og er autoriserede af domstolene i Tyskland. Vi laver autoriserede oversættelser til tysk fra 60 sprog og hjælper advokatkontorer, myndigheder og virksomheder men også privatpersoner med autoriseret oversættelse af dokumenter til tysk.
Betegnelsen på en autoriseret oversættelse varierer i de tysktalende lande. Der tales som regel om "beglaubigte Übersetzung", men der anvendes også andre betegnelser som f.eks. "amtliche Übersetzung" eller "offizielle Übersetzung". Der menes dog altid det samme, det vil sige en oversættelse, der er lavet af en oversætter, som har fået en officiel autorisation.
Autoriseret oversættelse af juridiske dokumenter til tysk
I både Tyskland, Schweiz og Østrig kræver de offentlige myndigheder og institutioner, at officielle dokumenter oversættes af en autoriseret tysk oversætter. Dokumenter, der som regel kræver en autoriseret oversættelse til tysk, inkluderer: adoptionsdokumenter, selskabsvedtægter, liste over aktiver, diplomer, domme, dødsattester, europæiske arvebeviser, fuldmagter, fødselsattester, kontrakter og aftaler, registreringsbeviser, uddrag fra registre, stævninger, årsregnskaber, vielsesattester, ægtepagt med mere.
Autoriserede oversættelser af juridiske dokumenter og finansdokumenter til tysk fra 60 sprog
Her er nogen af de sprog, som vi leverer autoriserede juridiske og finansielle oversættelser til tysk fra: arabisk, bosnisk, bulgarsk, dansk, dari, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, japansk, kinesisk, koreansk, kroatisk, lettisk, litauisk, nederlandsk, norsk, persisk, polsk, portugisisk, rumænsk, russisk, serbisk, slovakisk, spansk, svensk, thailandsk, tigrinsk, tjekkisk, tyrkisk og ungarsk.
ISO 17100-kvalitetssikrede juridiske oversættelser til tysk
The Native Translator har længe haft en førende rolle blandt Europas oversættelsesbureauer, når det gælder egen certificering. Vores virksomhed var et af de første oversættelsesbureauer, der er specialiseret til oversættelse af tysk, og vi har allerede været kvalitetscertificeret siden 2011. Ud over ISO 17100 opfylder vi også miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informationssikkerhed og privatlivsbeskyttelse, ISO 27001. Læs mere om vores kvalitetscertificeringen i fanebladet certificeret oversættelsesbureau.
Datasikkerhed og Den Europæiske Unions generelle forordning om databeskyttelse (GDPR)
Vores kunder kan være sikre på, at vi håndterer dokumenterne på ansvarlig vis. Fortrolighed er en prioritet hos os. Vi overholder standarden ISO 27001 for at sikre, at dine dokumenter behandles på ansvarlig vis. Vi underskriver gerne en fortrolighedserklæring i forbindelse med ordrer, der specifikt kræver det.
Du kan bestille en autoriseret oversættelse af dine dokumenter til tysk her:
Upload dit/dine dokument(er) til vores oversættelsesportal, og så får du umiddelbart både et tilbud på en pris og en forventet leveringsdato på en autoriseret oversættelse til tysk. Du kan bestille både en juridisk fagoversættelse og en autoriseret oversættelse til tysk direkte online. Du er velkommen til at kontakte os døgnet rundt via e-mail, hvis du vil faktureres som virksomhed eller har brug for flere oplysninger.
The Native Translator er et ISO 17100-certificeret juridisk oversættelsesbureau, som er specialiseret inden for autoriseret oversættelse af juridiske tekster og dokumenter til blandt andet tysk.