Her kan du bestille en autoriseret, bekræftet oversættelse af juridiske dokumenter og finansdokumenter og tekster til spansk. Oversættere autoriseret i Spanien.
Når man oversætter juridiske dokumenter og tekster til spansk, er der ikke plads til inkonsekvent eller upræcis terminologi. Juridiske begreber og udtryk skal være korrekte. De oversættere, som vi anvender, er specialiserede inden for jura og kender den juridiske terminologi. Flere af dem har en bestået kandidatuddannelse i jura og er autoriserede i Spanien. Vi laver autoriserede oversættelser til spansk fra 60 sprog og hjælper advokatkontorer, myndigheder og virksomheder men også privatpersoner med autoriseret oversættelse af dokumenter til spansk.
Autoriseret oversættelse af juridiske dokumenter til spansk
I både Frankrig og Canada kræver de offentlige myndigheder og institutioner, at officielle dokumenter oversættes af en autoriseret spansk oversætter. Dokumenter, der som regel kræver en autoriseret oversættelse til spansk, inkluderer: adoptionsdokumenter, selskabsvedtægter, liste over aktiver, diplomer, domme, dødsattester, europæiske arvebeviser, fuldmagter, fødselsattester, kontrakter og aftaler, registreringsbeviser, uddrag fra registre, stævninger, årsregnskaber, vielsesattester, ægtepagt med mere.
Autoriserede oversættelser af juridiske dokumenter og finansdokumenter til spansk fra 60 sprog
Her er nogen af de sprog, som vi leverer autoriserede juridiske og finansielle oversættelser til spansk fra: arabisk, bosnisk, bulgarsk, dansk, dari, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk , japansk, kinesisk, koreansk, kroatisk, lettisk, litauisk, nederlandsk, norsk, persisk, polsk, portugisisk, rumænsk, russisk, serbisk, slovakisk, svensk, thailandsk, tigrinsk, tjekkisk, tyrkisk, tysk og ungarsk.
ISO 17100-kvalitetssikrede juridiske oversættelser til spansk
The Native Translator har længe haft en førende rolle blandt Europas oversættelsesbureauer, når det gælder egen certificering. Vores virksomhed var et af de første oversættelsesbureauer, der er specialiseret til oversættelse af spansk, og vi har allerede været kvalitetscertificeret siden 2011. Ud over ISO 17100 opfylder vi også miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informationssikkerhed og privatlivsbeskyttelse, ISO 27001. Læs mere om vores kvalitetscertificeringen i fanebladet certificeret oversættelsesbureau.
Datasikkerhed og Den Europæiske Unions generelle forordning om databeskyttelse (GDPR)
Vores kunder kan være sikre på, at vi håndterer dokumenterne på ansvarlig vis. Fortrolighed er en prioritet hos os. Vi overholder standarden ISO 27001 for at sikre, at dine dokumenter behandles på ansvarlig vis. Vi underskriver gerne en fortrolighedserklæring i forbindelse med ordrer, der specifikt kræver det.
Du kan bestille en autoriseret oversættelse af dine dokumenter til spansk her:
Upload dit/dine dokument(er) til vores oversættelsesportal, og så får du umiddelbart både et tilbud på en pris og en forventet leveringsdato på en autoriseret oversættelse til spansk. Du kan bestille både en juridisk fagoversættelse og en autoriseret oversættelse til spansk direkte online. Du er velkommen til at kontakte os døgnet rundt via e-mail, hvis du vil faktureres som virksomhed eller har brug for flere oplysninger.
The Native Translator er et ISO 17100-certificeret juridisk oversættelsesbureau, som er specialiseret inden for autoriseret oversættelse af juridiske tekster og dokumenter til blandt andet spansk.