Teknisk oversættelse kræver professionelle modersmålsoversættere
Teknisk oversættelse er oversættelse, der kræver brug af en teknisk oversætter – en person med en god forståelse for emnet og viden om specialiserede brancheudtryk såvel på kildesproget som på målsproget. 100 % nøjagtighed uden spor af antagelser er af største vigtighed i oversættelser inden for; bilindustri, bygge og anlæg, energi og miljø, fødevareindustrien, IT- og teknologibranchen og kemisk industri.
Alle vores oversættere har målsproget som modersmål og har stor erfaring med teknisk oversættelse. De er eksperter på deres fagområder og forstår at beherske fagterminologi på den rette måde for at skabe korrekte og gennemførte oversættelser. Vi har indført strenge kontrolpunkter forskellige steder i oversættelsesprocessen for at sikre, at der ikke går på kompromis med nøjagtigheden, og der leveres 100 % kvalitet.
Oversættelse af specialiserede tekniske manualer og vejledninger
Tekniske forfattere kræver bedst mulig kvalitet af oversættelsen af deres tekst, og ved oversættelse af tekniske manualer eller vejledninger er vores første prioritet at udvælge den rigtige oversætter med den rette branchespecifikke viden og erfaring. De fleste brancher har deres eget specifikke leksikon over sprog og konventioner, der bedst muligt beskriver deres bestemte teknologier. Teamet hos The Native Translator tager højde for branche og målgruppen for den oversatte tekst ved udvælgelse af de oversættere, der er bedst egnede baseret på en kombination af sprog og branchekendskab. Vi arbejder kun med professionelle oversættere, der oversætter konsistent inden for et bestemt teknisk område, og vi garanterer et højt kvalitetsniveau, hvor den tekniske terminologi beherskes korrekt.
Hos The Native Translator kan vi blandt andet tilbyde professionel teknisk oversættelse af:
- Konstruktionsspecifikationer
- Brugervejledninger
- Datablade
- installationsvejledninger
- Instruktionsbøger til biler
- sikkerhedsdataark
- Sikkerheds-/driftsvejledninger
- Tekniske manualer
- Tekniske tegninger
- tekniske specifikationer
Teknisk oversættelse på mere end 60 forskellige sprog
Her er nogle af de sprog vi oversætter tekniske dokumenter til og fra: Arabisk, bosnisk, bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, farsi, finsk, flamsk, fransk, græsk, hindi, islandsk, italiensk, irsk, japansk, kinesisk, koreansk, kroatisk, kurdisk, lettisk, litauisk, maltesisk, montenegrinsk, nederlandsk, norsk, portugisisk, polsk, rumænsk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, tyrkisk, ukrainsk, ungarsk.
Kvalitetsgaranti på tekniske oversættelser ISO 17100
Historisk set har The Native Translator indtaget en førende rolle blandt Europas oversættelsesbureauer, når det gælder certificering. Virksomheden var et af de første oversættelsesbureauer, som blev kvalitetscertificeret allerede i 2011. Udover ISO 17100 lever vi også op til kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informationssikkerhed og fortrolighed, ISO 27001 og er PCI Security Standards certificerede. Læs mere om vores certificeringer.
Fortrolighed er for os en selvfølge
GDPR ændrede i 2018 den måde, som mange håndterede personoplysninger på, men det er ikke blot personoplysninger, der skal behandles strengt fortroligt. Industrispionage er i dag hverdag, og resultatet af mange års forsknings- og udviklingsarbejde kan nemt ødelægges, hvis følsomme oplysninger ikke håndteres ansvarligt. Vi lever op til meget høje krav til informationssikkerhed og følger retningslinjerne i ISO 27001.
Du kan bestille en oversættelse af tekniske dokumenter her
Du kan bestille en autoriseret oversættelse af tekniske dokumenter direkte online. Upload dine dokumenter og bestil direkte på vores oversættelsesportal.
Kontakt og andre spørgsmål
Kontakt os via e-mail hele døgnet, året rundt, hvis du har brug for mere information.
The Native Translator er et ISO 17100-certificeret teknisk oversættelsesbureau specialiseret i oversættelse af tekniske tekster og dokumenter.